Название

Ницше Фридрих Вильгельм  

Философы и мудрецы  
афоризмы и мудрые мысли  
Фридрих В. Ницше
  • На главную
  • Контакты

  • Так говорил Заратустра
  • Друзья сайта


  • Фридрих Вильгельм Ницше


    По ту сторону добра и зла

  • Прендисловие
  • Отдел первый: О предрассутках философов
  • Отдел второй: Свободный ум
  • Отдел третий: Сущность религиозности
  • Отдел четвертый: Афоризмы и интермедии
  • Отдел пятый: К естественной истории морали
  • Отдел шестой: Мы ученые
  • Отдел седьмой: Наши добродетели
  • Отдел восьмой: Народы и отечества
  • Отдел девятый: Что аристократично?


  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
    Отдел девятый: Что аристократично?

    257
    Всякое возвышение типа "человек" было до сих пор - и будет всегда -
    делом аристократического общества, как общества, которое верит в длинную
    лестницу рангов и в разноценность людей и которому в некотором смысле нужно
    рабство. Без пафоса дистанции, порождаемого воплощенным различием сословий,
    постоянной привычкой господствующей касты смотреть испытующе и свысока на
    подданных, служащих ей орудием, и столь же постоянным упражнением ее в
    повиновении и повелевании, в порабощении и умении держать подчиненных на
    почтительном расстоянии, совершенно не мог бы иметь места другой, более
    таинственный пафос - стремление к увеличению дистанции в самой душе,
    достижение все более возвышенных, более редких, более отдаленных, более
    напряженных и широких состояний, словом, не могло бы иметь места именно
    возвышение типа "человек", продолжающееся "самопреодоление человека", - если
    употреблять моральную формулу в сверхморальном смысле. Конечно, не следует
    поддаваться гуманитарным обманам насчет истории возникновения
    аристократического общества (т. е. предусловия этого возвышения типа
    "человек" - ): истина сурова. Не будем же щадить себя и скажем прямо, как
    начиналась до сих пор всякая высшая культура на земле! Люди, еще
    естественные по натуре, варвары в самом ужасном смысле слова, хищные люди,
    обладающие еще не надломленной силой воли и жаждой власти, бросались на
    более слабые, более благонравные, более миролюбивые расы, быть может
    занимавшиеся торговлей или скотоводством, или на старые, одряхлевшие
    культуры, в которых блестящим фейерверком остроумия и порчи сгорали остатки
    жизненной силы. Каста знатных была вначале всегда кастой варваров:
    превосходство ее заключалось прежде всего не в физической силе, а в
    душевной, - это были более цельные люди (что на всякой ступени развития
    означает также и "более цельные звери" - ).
    258
    Коррупция, как выражение того, что внутреннему миру инстинктов грозит
    анархия и что потрясен основной строй аффектов, называемый "жизнью", -
    коррупция, в зависимости от склада жизни, при котором она проявляется,
    представляет собою нечто в корне различное. Если, например, аристократия,
    как это было во Франции в начале революции, с каким-то возвышенным
    отвращением отрекается от своих привилегий и приносит сама себя в жертву
    распущенности своего морального чувства, то это коррупция: это был
    собственно лишь заключительный акт той длившейся века коррупции, в силу
    которой она шаг за шагом уступала свои права на господство и принизилась до
    функции королевской власти (а в конце концов даже до ее наряда и украшения).
    Но в хорошей и здоровой аристократии существенно то, что она чувствует себя
    не функцией (всё равно, королевской власти или общества), а смыслом и высшим
    оправданием существующего строя - что она поэтому со спокойной совестью
    принимает жертвы огромного количества людей, которые должны быть подавлены и
    принижены ради неё до степени людей неполных, до степени рабов и орудий. Её
    основная вера должна заключаться именно в том, что общество имеет право на
    существование не для общества, а лишь как фундамент и помост, могущий
    служить подножием некоему виду избранных существ для выполнения их высшей
    задачи и вообще для высшего бытия: ее можно сравнить с теми стремящимися к
    солнцу вьющимися растениями на Яве, - их называют Sipo Matador, которые
    охватывают своими ветвями ствол дуба до тех пор, пока не вознесутся высоко
    над ним, и тогда, опираясь на него, вволю распускают свою крону и выставляют
    напоказ свое счастье. -
    259
    Взаимно воздерживаться от оскорблений, от насилия и эксплуатации,
    соразмерять свою волю с волею другого - это можно считать в известном грубом
    смысле добронравием среди индивидуумов, если даны нужные для этого условия
    (именно, их фактическое сходство по силам и достоинствам и принадлежность к
    одной корпорации). Но как только мы попробуем взять этот принцип в более
    широком смысле и по возможности даже сделать его основным принципом


    Page Rank Check Rambler's Top100
    ©www.nicshe.net 2008